Bedeutung des Wortes "a gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit" auf Deutsch
Was bedeutet "a gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes
a gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit
US /ə ˈdʒɛntəl tʌŋ ɪz ə tri əv laɪf, bʌt pərˈvɜːrsnəs ɪn ɪt breɪks ðə ˈspɪrɪt/
UK /ə ˈdʒɛntəl tʌŋ ɪz ə triː əv laɪf, bʌt pəˈvɜːsnəs ɪn ɪt breɪks ðə ˈspɪrɪt/
Redewendung
eine linde Zunge ist ein Baum des Lebens; aber eine lügenhafte bringt Herzeleid
a biblical proverb meaning that kind and soothing words bring healing and vitality, whereas deceitful or harsh speech causes emotional distress
Beispiel:
•
Remember that a gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit; try to speak kindly to him.
Denk daran: Eine linde Zunge ist ein Baum des Lebens; aber eine lügenhafte bringt Herzeleid; versuche, freundlich mit ihm zu sprechen.
•
Her counselor quoted the proverb 'a gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit' to illustrate the power of words.
Ihr Berater zitierte das Sprichwort 'Eine linde Zunge ist ein Baum des Lebens; aber eine lügenhafte bringt Herzeleid', um die Macht der Worte zu verdeutlichen.